Translation of "quel che voleva" in English


How to use "quel che voleva" in sentences:

Il suo gruppo e' vivo, ha avuto quel che voleva.
Your group is intact. You got what you asked for.
Sergente, ha ottenuto quel che voleva?
Sergeant, did you get what you need?
Allora nemmeno quel che voleva sarà disponibile
Then what you want isn't available, either.
Lasciatelo finire quel che voleva dire.
Let this man finish what he came here to say.
Avevo giurato a me stesso di riuscire a darle quel che voleva.
I vowed I would keep searching until I could give her what she wanted.
Paul Young ha avuto 16 anni per prendere a mio nipote quel che voleva.
Paul younghas had 16 years to get my grandkidanything he wants.
Quel che voleva dire e' che tutto ha un costo.
what he meant is, nothing comes without a price.
Ho fatto di tutto per dare a una paziente quel che voleva per poi vedermelo rinfacciare.
i went out of my way to give a patient exactly what she wants, only to have it explode in my face.
Creek ha fatto quel che voleva con Harry.
Creek was having its way with Harry.
Comincio' a farci usare i nostri poteri per... ottenere dalle persone quel che voleva.
He started making us use our powers to get what he wanted out of people.
Magari Josh sta ottenendo proprio quel che voleva i suoi familiari che tornano a casa, ad uno ad uno.
Maybe Josh is getting exactly what he wanted- His family back at the house one by one.
Questo e' proprio quel che voleva Amanda.
This is exactly what Amanda wants.
E se avesse aspettato una settimana, avrebbe avuto tutto quel che voleva.
And if he waited a week, he would've gotten everything he wanted.
E quel che voleva dire, sebbene abbia usato un tono che aveva promesso di non usare, è che forse non si è espressa molto bene, a cena.
And what you mean by that, despite the tone that we agreed you wouldn't use, is that you may not have expressed yourself very well at dinner.
È quel che voleva dire a Ellie Zumwalt.
That's what he meant with Ellie Zumwalt.
Dobbiamo fare quel che voleva fare Wally, cioè usarlo per trovare Alchemy.
We have to do what Wally wanted; we have to use him to find Alchemy.
È quel che voleva... un vero caso da portare in tribunale.
It's what you've been asking for... An actual prosecutable case.
Ottenga esattamente quel che voleva fin dall'inizio.
Getting exactly what he wanted in the first place.
Aveva ottenuto quel che voleva e poi quel bastardo mi aveva abbandonata.
He took what he wanted, and then the bastard abandoned me.
Gerty riusciva sempre ad ottenere quel che voleva e all'inferno il resto del mondo.
Gerty always did exactly what she wanted and to hell with everyone else.
Ma ha trovato quel che voleva trovare.
But she has what she wanted.
Era corrotto, ed arrivava ad essere violento per ottenere quel che voleva.
He was on the take and willing to rough people up to get what he wanted.
Gli abbiamo detto quel che voleva sentire.
We told him what he wanted to hear.
E' probabilmente quel che voleva dirti quella sera.
That's probably what he wanted to tell you that night.
Beh, ha sempre fatto comunque quel che voleva.
Well, he does what he wants anyway.
Si guardi, ha avuto quel che voleva.
Oh, now, look at you, huh?
Quel... che voleva dire e' che prima o poi tutti moriamo.
Nothing! What she meant to say was, that we all die eventually.
Diceva quel che pensava, faceva quel che voleva.
He said what he thought, did what he liked.
Lei sapeva quel che voleva fin dall'inizio.
She's known what she's wanted all along.
Ero terrorizzata, non lo vedevo da un anno e mezzo e ho fatto tutto quel che voleva.
~ Because I was terrified. I haven't seen him in a year and a half and I did what he told me.
Quel che voleva dire è che la sua sezione deve darsi una registrata.
No, what you meant was your section needs to get its ship in shape.
Immagino che Samaritan abbia avuto quel che voleva dai tuoi amici, eh?
I guess Samaritan got what it paid for with your friends, huh?
Non e' quel che voleva dire, lei non e' cosi'...ma non riesco piu' ad averla qui a lavorare.
I don't know what you mean. I just can't work with you.
Tutto quel che voleva era essere amata per chi era veramente.
All she wanted was someone to love her for who she really is.
Ma gli stavi solo dando quel che voleva, qualcuno che lo spingesse ad essere piu' di quello che realmente e'.
But you were only giving him what he wanted- someone who would push him to be more than he truly is.
Diciamo solo che e' troppo tardi e che Leezar ha fatto quel che voleva con lei. Lo faresti ancora con lei?
Just say we are too late and Leezar has had his way with her, would you still be able to be with her?
Agente Bartowski, lei ha detto alla sua collaboratrice quel che voleva sentirsi dire.
Agent Bartowski, you told your asset what she needed to hear.
Un'insolita dimenticanza... per una donna che ha sempre reso noto quel che voleva.
A rare omission for a woman who always made her wishes known.
Mio padre ha avuto quel che voleva.
My father got what he wanted.
Pensa di aver raggiunto... quel che voleva col rilascio di questi documenti?
Do you feel you have accomplished what you wanted to with the release of these documents?
1.1171708106995s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?